「媽,別鬧了!」
これは私が今ネットフリックスで見ている台湾のドラマだ。
这是我现在在 Netflix 上看的台湾电视剧。
「媽,別鬧了!」はスペイン語で「Mamá, ¿en serio?」となっている。
中国語音声、簡体字字幕なので、細かいことは全然わからないけど、なんかおもしろい。楽しくみられるのは、わかりやすい映像のおかげだと思う。動きが多い映画やドラマはたとえその言語がわからなくても大筋は伝わるものというか、状況判断や推測しやすいから理解した気分になれる。
それでも6か月前と比べたら私の中国語レベルは上がっていると感じる。
それはまず、知っている単語を聞き取れるようになってきていること。聞き取れなくても簡体字の字幕を見たら、内容を理解するための補助になってくれる。知らない語彙を発見できるし、文法も後で調べられる。
まだまだ、初級レベルの域を抜け出せていないけど、確実に語彙も聞き取りもできるようになってきているのがわかって結構うれしい。